Zone Telechargement

Dernières actualités du site :

08/12 - changement d'adresse de site
21/01 - Mise à jour de la liste des hébergeurs

Trier par Genre/Annee

Filtrer par
Genres/Epoques/Pays/Notes

Annee de sortie :

Action
Animation
Arts Martiaux
Aventure
Biographies
Comedie dramatique
Comedie musicale
Comedie
Divers
Documentaire
Drame
Epouvante-horreur
Espionnage
Famille
Fantastique
Guerre
Historique
Musical
Peplum
Policier
Romance
Science fiction
Thriller
Western

Calendrier

«    Juin 2017    »
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930 

Membre


Telecharger Quan Zhi Gao Shou (The King's Avatar) (ANONYME & RAPIDE)


Quan Zhi Gao Shou (The King's Avatar)
Qualité HD 1080p | VOSTFR

Episode 12| Saison 1
Quan Zhi Gao Shou (The King's Avatar)

Quan Zhi Gao Shou (The King's Avatar)

Titre alternatif : The King's Avatar / Full-Time Expert
Pays : Chine Chine
Format : Série TV
Origine : Light Novel
Episode : ? (nombre total inconnu)
Diffusion : du 07/04/2017 au ? (en cours)
Saison : Printemps 2017
Thème : Jeux
Genres : Action - Aventure - Comédie
Durée par épisode : 20 min
Studio d'animation : G.CMay Animation & Film
Critiques Spectateurs : 4.33

Quan Zhi Gao Shou (The King's Avatar)

Ye Xiu est un joueur professionnel sur le jeu en ligne Glory sur lequel il a 10 ans d'expérience. Il y est connu sous le nom de Ye Qiu, un joueur légendaire ayant apporté la victoire à son club trois fois consécutive. Cependant, il se voit exclu du club et est obligé de céder son compte à leur nouveau chef, Sun Xiang.
Il décidera alors de recommencer à jouer depuis le début sur le 10ème serveur de Glory, après avoir été embauché dans un cybercafé.


Lien de Téléchargement ULTRA RAPIDE (ANONYME&RAPIDE)










Publie Le 18.06.17 par Psy
[ Etre notifie d'une mise a jour sur l'article ]


Commentaires:

Ajouter un commentaire



Rayisback User Offline 23 Juin 2017 00:45
Superbe animation, j'ai visionné les 12 épisodes et je me suis régalé. J'en redemande. Rien à envier aux animé japonais issus des mangas ou des animés US. Y'a pas à dire, les chinois sont forts. Pas étonnant qu'ils sont en train de devenir la première puissance économique mondiale...et probablement militaire avec leur 1 milliard d'habitant on ferait pas le poids. Bref, du pur kiffe, un régal. Au sujet de la langue franchement faut vous ouvrir un peu au monde bon sang, c'est littéralement insupportable certain commentaires au sujet de la langue. Un comble sachant que 80% des productions de films qui sortent en France ou ailleurs dans les pays occidentaux sont des films étrangers. Le 7 ème art ou l'animation sont un art à part entier qui se fiche de savoir l'origine, la couleur, la langue. Ca a toujours été ainsi et ce depuis les débuts du cinéma ou de l'animation bien avant notre naissance. Je visionne très très très souvent des films, des animés, des drama asiatique dont je suis très friand, y'a une gigantesque communauté autour de ça et dont je fais parti d'ailleurs. fan inconditionnel de ciné et animé asiat, des perles en VOSTFR traduit par une communauté active sans qui jamais on ne pourrait voir ces perles. Alors plutôt que de polémiquer sur la langue, soit vous aimer dans ce cas là tant mieux, soit vous n'aimez pas et choisissez de ne pas regarder, pas la peine d'être pour autant condescendant et tenir des propos racistes. Ca vous ferait pas de mal d'apprendre une seconde langue voir une troisième langue. le monde a changé,parfois j'ai l'impression que des gamins reproduisent la même connerie que leurs vieux parents avec leur vieille mentalité racistes colonialistes de l'époque. Le chinois est une langue de demain, elle est de plus en plus apprise car c'est là-bas que ça se passe, depuis que la chine est en train de devenir la 1ère puissance économique. D'ailleurs de nombreux français s'y installe et apprennent la langue. Bref je ne supporte pas certain propos racistes, c'est juste arriéré et malsain. ah la vieille mentalité rétrograde et typiquement française. apprenez une seconde langue ça vous fera pas de mal et ça ouvre l'esprit. Ne serait-ce qu'en Anglais quand on sait que nous les français sommes les plus mauvais en apprentissage d'une seconde langue, ça laisse songeur.
M'enfin bon merci pour le Up et vive les communautés traductrices de films, animés, séries asiatique sans lesquelles on aurait jamais pu voir ces perles venus d'Asie...et encore vous n'imaginez pas les nombreuses perles qui existent. Rejoignez-nous dans les sites spécialisé trad de films, séries ou animés asiatiques un paquet d'autres perles rares vous attendent.

| | | |
rico.29 User Offline 21 Juin 2017 21:09
l épisode 10 c'est un mystère pour moi, rien compris aux explication du "maître", comprend pas non plus à quoi sert cette gesticulation effrénée sur le clavier et la sourie, pas retenu un seul nom de perso, vraiment excellent...

| | | |
Xenaroth User Offline 21 Juin 2017 13:26
Citation: Bugrider
M'y fais vraiment pas à cet esprit Chinois... arrogance fréquent, leurs voix qui n'accrochent pas aux persos... Version Française certainement mieux.

M'y fais vraiment pas à cet esprit Chinois... arrogance fréquent, leurs voix qui n'accrochent pas aux persos... Version Française sortira? En faite, il est énervant comme animé.

Au contraire je trouve que ça colle parfaitement au personnage et c'la première fois que j'prends plaisir a entendre la langue chinoise, alors que comme beaucoup, je détestais ça.
Par contre une VF .. ça accrochera encore moins au perso je trouve que ça dénaturalise l'oeuvre. :x

| | | |
Bugrider User Offline 21 Juin 2017 11:25
M'y fais vraiment pas à cet esprit Chinois... arrogance fréquent, leurs voix qui n'accrochent pas aux persos... Version Française certainement mieux.

M'y fais vraiment pas à cet esprit Chinois... arrogance fréquent, leurs voix qui n'accrochent pas aux persos... Version Française sortira? En faite, il est énervant comme animé.

| | | |
MEHDI SMITH User Offline 21 Juin 2017 00:52
Citation: rico.29
pas mal comme animé, merci pour la découverte, comprends pas tout , mais bon.
Au risque d'en remettre une couche, c'est vraiment la première fois que je regrette de pas avoir la version VF, parce que moi aussi, sans chercher à provoquer ou offenser, j'ai bcp de mal avec la langue originale, d'autant que c'est assez compliqué de savoir qui est qui et de retenir le nom de chaque personnage:
Huang Shaotian,
Wang Jiexi
Xu Boyuan smile-117
Yifan Qiao
...
d'autant que la prononciation n'a rien à voir avec le nom lu à l'occidental contrairement au japonais, bref c'est quand même chiant.

SUR LE DÉLIRE DES NOMS JE SUIS PAREIL QUE TOI J'AI UN PEU DE MAL A SUIVRE QUI EST QUI MDR

| | | |
rico.29 User Offline 20 Juin 2017 11:21
pas mal comme animé, merci pour la découverte, comprends pas tout , mais bon.
Au risque d'en remettre une couche, c'est vraiment la première fois que je regrette de pas avoir la version VF, parce que moi aussi, sans chercher à provoquer ou offenser, j'ai bcp de mal avec la langue originale, d'autant que c'est assez compliqué de savoir qui est qui et de retenir le nom de chaque personnage:
Huang Shaotian,
Wang Jiexi
Xu Boyuan
Yifan Qiao
...
d'autant que la prononciation n'a rien à voir avec le nom lu à l'occidental contrairement au japonais, bref c'est quand même chiant.

| | | |
Kuro_san User Offline 20 Juin 2017 07:35
Un grand merci à Psy pour cette saison 1!!!! smile-118
Hâte de voir la 2

| | | |
MEHDI SMITH User Offline 19 Juin 2017 20:51
MERCI POUR L'EPISODE 11 ET 12 smile-118 POUR FAIRE UNE CONCLUSION A CETTE ANIME LE CHINOIS EST UN PEU DIFFICILE MES L'ANIME EN LUI MEME J'AIME BEAUCOUP DONC JE VAIS ATTENDRE ET SUIVRE LA SAISON 2

| | | |
Sharkalone User Offline 19 Juin 2017 09:32
La saison 2 est confirmée pour 2018 ainsi qu'un oav bonus inter-saison sans date précise.

| | | |
GArZa69 User Offline 15 Juin 2017 13:21
l'episode 11 pour quand est il dispo pareil pour my hero academia on n'est déjà jeudi est toujours rien?

| | | |
CarsonNapier User Offline 7 Juin 2017 10:53
Citation: Underdown
Es-ce-que"Rapporte une erreur | | |" veut dire signaler un comportement offensant/déplacé? si oui, sa aurait pu grandement simplifier la chose

Oui, mais c'est vrai que c'est pas clairement spécifié smile
Citation: Underdown
Sa lui donne aussi moins d'importance si on ne le remarque pas non? comme le " don't feed the troll

C'est vrai, mais après ça dépend aussi du propos, il y en a certains que je ne peux ignorer, pourtant je suis loin d'être un "sanguin", mais parfois smile-139

| | | |
Underdown User Offline 7 Juin 2017 10:45
Pas du tout frappé, je l'ai même pas calculé et autant l'ignorer il ne compte que pour la toute petite minorité donc osef lol (parmi les com présent ici)
Sa lui donne aussi moins d'importance si on ne le remarque pas non? comme le " don't feed the troll!"
Es-ce-que"Rapporte une erreur | | |" veut dire signaler un comportement offensant/déplacé? si oui, sa aurait pu grandement simplifier la chose
J'ai simplement donné mon avis ici je pense que je n'aurai vraiment pas du le superposé à ce commentaire...

Peut-être qu'être trop pacifiste sa ne résout pas le problème...
Bon merci à toi d'avoir "signalé" les commentaires non modéré smile-105
Pourquoi il y a pas la fonction édit!!!

| | | |
CarsonNapier User Offline 7 Juin 2017 09:19
Citation: Underdown
Et donc je préfère regarder les animés en jap mes séries en français, et si l'envie me prend je regarderai des séries chinoise en chinois

Soit. Mais au risque de me répéter, le commentaire de Bugrider sur la "saloperie de chinois" était quand même le point de départ des réactions, mais apparemment ça ne t'a pas frappé belay

| | | |
Underdown User Offline 7 Juin 2017 08:24
De l'art de dire tout et son contraire ! Tu es habitué à cette langue, tu la comprends, tu la parles un peu couramment (un peu ou couramment faut savoir) mais tu ne supportes pas de regarder un animé en chinois ? stupidme Et puis la remarque de départ était la "saloperie" de commentaire de Bugrider sur la "saloperie" de chinois[/quote]
"Je regarde les animés en jap mais je supporte de voir ceux en chinois" je vois pas ce que tu trouve de bizarre ou insensé c'est comme le regarder les série dans la langue d'origine ou alors dub dans sa langue c'est dans les gout de chacun perso c'est en français vous me diriez alors: "normal tu a vécu en France!" Ah je t'ai pas dis une chose. J'ai reformulé ou trop légèrement laissé sous entendre de manière très maladroite: "Je suis chinois!" et mes deux parent sont chinois sauf que j'ai arrêté de parler chinois avec mes parents mais eux ils continuent de me parler dans ma langue d'origine et je leur répond tout bonnement en français. Mais alors pourquoi " le PEU couramment": je vois souvent mes grand parents qui ne parlent pas français...
Ecrire "presque" au lieu de "peu" aurait donné un peu plus de sens à mes propos mais sa le rendait trop optimiste pour mon cas lol
Entre tout simplement mettre "peu couramment" (vide de sens) ou expliquer une partie de ma vie dont on s'en bat les c******, le choix est vite fait

Et donc je préfère regarder les animés en jap mes séries en français, et si l'envie me prend je regarderai des séries chinoise en chinois

| | | |
CarsonNapier User Offline 6 Juin 2017 22:14
Citation: Underdown
Moi non plus je ne supporte pas de regardé un animé en chinois... C'est pas juste une question d'habitude (Je suis habitué à cette langue je le comprend et je le parle un peu couramment) mais en le regardant c'est juste malaisant je me suis tout de suite arrêté

De l'art de dire tout et son contraire ! Tu es habitué à cette langue, tu la comprends, tu la parles un peu couramment (un peu ou couramment faut savoir) mais tu ne supportes pas de regarder un animé en chinois ? stupidme Et puis la remarque de départ était la "saloperie" de commentaire de Bugrider sur la "saloperie" de chinois

| | | |
Underdown User Offline 6 Juin 2017 21:20
Citation: Kuro_san
Citation: CarsonNapier
Citation: Bugrider
Dommage que la langue soit cette saloperie de chinois... mon dieux que c'est laid.

Dommage que ta saloperie de commentaire n'ait été "modéré" smile-127 Mon dieu (pas de x il n'y en a qu'un !) que ton propos est laid.

J'approuve, ce type de commentaire déplacé devraient êrtre évité sur ZT smile-133
Et le chinois n'est pas si mauvais c'est juste une question d'habitude

Moi non plus je ne supporte pas de regardé un animé en chinois... C'est pas juste une question d'habitude (Je suis habitué à cette langue je le comprend et je le parle un peu couramment) mais en le regardant c'est juste malaisant je me suis tout de suite arrêté et j'ai tiré un trait définitif sur les animés chinois sauf si ils seront dub en jap Lol
Sinon Ils sont plutôt bon dans le chara-design

| | | |
MEHDI SMITH User Offline 6 Juin 2017 20:06
MERCI POUR L'EPISODE 10 smile-118

| | | |
Ryushanna User Offline 6 Juin 2017 17:40
Aucune chance de voir cette série avec de voix japonaises ? Parce que j'aime bien le chinois quand il est chanté (cf Mickael Wong Guang Liang) mais en parlé j'ai vraiment du mal je sais pas pourquoi :/ C'est trop con parce que le synopsis a l'air intéressant.

| | | |
Ouroboros66 User Offline 2 Juin 2017 17:10
Y a t'il une version avec une qualité plus basse : parce que avec ma co ça met 1h par épisode =(

| | | |
Kuro_san User Offline 1 Juin 2017 06:20
boogie Merci à notre ami Psy pour l'épisode 09 boogie
yaaay

| | | |
MEHDI SMITH User Offline 31 Mai 2017 19:58
MERCI POUR L'EPISODE 09 smile-118

| | | |
Yoloman33 User Offline 27 Mai 2017 10:22
Super anime pour l'instant ! J'ai hâte de voir le prochain épisode ! Pourriez-vous ré-upload l'épisode 6 svp ? La définition ne correspond pas à du 1080p (en tout cas sur le lien 1fichier) Sinon merci super travail ZT !

| | | |
Kuro_san User Offline 25 Mai 2017 06:31
Merci pour l'épisode 8 Psy

| | | |
MEHDI SMITH User Offline 24 Mai 2017 20:20
MERCI POUR L'EPISODE 07 ET 08 smile-118

| | | |
Yuusha13 User Offline 24 Mai 2017 13:50
L'épisode 8 n'est pas de la FHD , merci de corriger :)

| | | |
Kuro_san User Offline 22 Mai 2017 09:32
Citation: CarsonNapier
Citation: Bugrider
Dommage que la langue soit cette saloperie de chinois... mon dieux que c'est laid.

Dommage que ta saloperie de commentaire n'ait été "modéré" smile-127 Mon dieu (pas de x il n'y en a qu'un !) que ton propos est laid.

J'approuve, ce type de commentaire déplacé devraient êrtre évité sur ZT smile-133
Et le chinois n'est pas si mauvais c'est juste une question d'habitude

| | | |
CarsonNapier User Offline 18 Mai 2017 12:50
Citation: Bugrider
Dommage que la langue soit cette saloperie de chinois... mon dieux que c'est laid.

Dommage que ta saloperie de commentaire n'ait été "modéré" smile-127 Mon dieu (pas de x il n'y en a qu'un !) que ton propos est laid.

| | | |
Rayisback User Offline 18 Mai 2017 12:03
Citation: Bugrider
Dommage que la langue soit cette saloperie de chinois... mon dieux que c'est laid.

non mais sérieux tu t'entends penser et écrire toi ? "saloperie de chinois" dis-tu O_o non mais modère tes propos "racistes" ce qui de la saloperie ici ce sont tes commentaires racistes. soit dit en passant du fait de ton orthographe avec des fautes basiques de niveau primaire, c'est un comble.
une langue millénaire existant bien avant le français.
Vive le cinéma et animation asiatique !

| | | |
Nelieli User Offline 15 Mai 2017 00:57
wow il est vraiment excellent cet animé et au final le chinoi on s'y habitue et ça change. Je le recommende vraiment ! et merci pour le partage ^^

| | | |
MEHDI SMITH User Offline 14 Mai 2017 11:34
MERCI POUR L'EPISODE 06 smile-118 EN SE QUI ME CONCERNE JE ME SUIS PRIS TOTALEMENT A L'HISTOIRE JE VAIS SUIVRE

| | | |
Information
Les membres de Visiteurs ne peuvent laisser de commentaires.

Zone-Telechargement.com n'heberge aucun fichier. La loi francaise vous autorise a telecharger un fichier seulement si vous en possedez l'original. Ni Zone-Telechargement.com, ni nos hebergeurs, ni personne ne pourront etres tenu responsables d'une mauvaise utilisation de ce site.